интернет-журнал о бизнесе, карьере и образовании
3 .. 5
  • Курсы ЦБ РФ
  • $ 65.31
  • 75.37
спецпроект
Альтернатива есть

Афиша

среда, 21 ноября

Нужный английский

  

Как говорится, разговорники существуют, чтобы задать вопрос на незнакомом языке и на нем же услышать ответ. А это печально, в особенности, если вы сидите где-нибудь посреди улыбчивых иноземцев и вот уже третий час пытаетесь добиться таблетки аспирина.

И все же — что делать, если Марья Степановна с 5 по 11 класс усердно вдалбливала в вашу голову: London is the capital of Great Britain, а в ней, в голове, кроме пары песен Pink Floyd и RHCP ничего не отложилось, а за границу хочется? Конечно, английский или любой другой язык за пару дней не выучишь, но кое-что запомнить можно — главное, чтобы эти фразы вам действительно пригодились.

Текст: Светлана Махохей

 

Where is the exit to the city?

Если ваше путешествие начинается с прилета в большой и международный аэропорт, наполненный туристами из разных стран, с кучей непонятных вывесок, эскалаторов и турникетов, поверьте, главная проблема, которую предстоит решить, — это узнать, где выход в город. Спросить об этом можно у любого сотрудника аэропорта, продавца в магазине или бармена в кафе. Как правило, именно эти люди лучше всего владеют английским языком. Ломаный английский понимать еще сложнее, чем английский чистый.

Первой далекой зарубежной поездкой в моей жизни стал полет в прекрасный город Амстердам. Аэропорт «Схипхол» — один из самых огромных во всей Европе. Заблудиться там даже не просто, а очень просто. И вот, в лучших традициях «руссо туристо», мы с товарищем стоим в окружении своих чемоданов, озираясь по сторонам и пытаясь поменьше привлекать к себе внимания. Внезапно из-за угла к нам направляется нетрезвый человек. Ни секунды не сомневаясь, что мы свои, он по-русски спрашивает: «Вы по-английски говорите?» Как оказалось, ему потребовалось донести до официантки в китайском ресторане, что он не умеет есть палочками и попросить ее заменить их на традиционные приборы.

Стоило лететь за 2000 км от дома, чтобы первым человеком на чужбине повстречать пьяного русского!.. Да, кстати, в этом или аналогичном случае вам понадобится фраза: Please, give me a classic cover (fork and knife).

 

 

Can I help you?

Не пугайтесь этой фразы. Если кто-то, увидев ваше растерянное выражение лица или уткнувшийся в карту местности взгляд, спросит: «Могу я вам помочь?», то наверняка он именно это и имеет в виду. Привезенные драгоценности и ваши многочисленные гаджеты вряд ли кому-то понадобятся, если речь не идет о злачных районах города или странах, где обокрасть туриста в порядке вещей. Сохраняйте бдительность, но попытайтесь достать из закромов доброжелательность и натяните улыбку, пригодится.
В том же Амстердаме мужчина в летах, забираясь на горку на своем велосипеде типа нашего «Аиста», остановился и спросил нас, может ли чем-то помочь. Примечательно, что мы ничего не искали, просто брели вдоль канала, разглядывая баржи. Мы вежливо отшутились, что присматриваем себе место для парковки пиратского судна, и он продолжил покорять ровные голландские дороги на своем двухколесном железном коне.

 

Where can I find... (exchange, nearest café, central station, bookstore, pharmacy, police etc.)?

Определитесь, что вы хотите разыскать. Далеко не всем нравятся популярные туристические места, но быть в Париже и не забраться на Эйфелеву башню — извините! Если вы набрались смелости путешествовать самостоятельно, то надейтесь на свои коммуникативные навыки и способности. Кстати, во время променада вдоль Сены к вам запросто может подойти городской сумасшедший и предупредить, что «французы ничего не знают о настоящем мире, они думают, будто живут в реальности, но мы-то с вами знаем, как все обстоит на самом деле». Не спешите его переубеждать, прогуляйтесь до моста влюбленных, там уже много лет стоит художник, пишущий с вполне реалистичного пейзажа абстрактные картины яркими красками.

 

Could I have the bill? Bring me the bill, please.

Оказывается, многих вопрос как попросить счет ставит в тупик. Одни мои знакомые, не говорящие на других языках и слабо помнящие школьные уроки английского, в ресторане, в одном из ближайших финских городов, выдали официанту после трапезы: «Give me the money!» Даже я не сразу поняла, что они хотели от растерявшейся финской девушки. По крайней мере, никто из них не натягивал на голову трикотажную маску с прорезями для глаз.

А другой товарищ, видимо, имевший твердую четверку по предмету, сказал: «Count us, please». Официант не растерялся и насчитал за столом ровно пять человек, а затем с улыбкой принес тот самый the bill, который по-русски «счет».

 

 

Thank you, excuse me, good day, please etc.

В Европе, не говоря уже об Азии, вашим основным багажом должны стать изъявления вежливости. Это как раз тот компас, который при желании и уверенности с вашей стороны доведет и до Киева, и до Барселоны. Обращаясь к людям с вопросами или за помощью, улыбайтесь и благодарите их за участие. Русских многие иностранцы считают грубыми именно из-за того, что мы, по их мнению, редко или в недостаточном количестве используем вежливые слова. Разница между «закрой окно» и «закрой окно, пожалуйста» не такая уж и существенная.

В английском языке форма «Could you close the window, please?», что в дословном переводе означает «Не могли бы вы закрыть окно, пожалуйста?» — не проявление излишнего мещанства, а повседневный бытовой язык.

 

— Наверняка каждому из нас хоть раз в жизни случалось услышать вопрос: «Какие пять вещей ты взял бы с собой на обитаемый остров?» Ну, может, не пять, а шесть или три. Главное, что количество допустимых благ существенно ограничено. Примерно таким же образом можно подходить и к словесному багажу. Какие выражения я «взяла бы» с собой в путешествие, если нельзя «увезти» их все?

Вот несколько суперполезных фраз, без которых любое путешествие точно может стать проблемным.

 

Keep the change — очень полезное выражение, например, для посиделок в баре. Означает оно, если вы еще не догадались: «сдачи не нужно». Как раз для тех случаев, когда вы расплачиваетесь наличными без всяких книжечек и футляров, в которых можно безмолвно оставить чаевые.

 

Could you break this 100 (hundred) dollars bill? — если вам нужно добраться на такси по пересеченной местности, вовсе незачем светить крупными купюрами. Тем более что наверняка водитель со скорбным лицом разведет руками в поисках 93 долларов сдачи со ста. Так что лучше разменяйте купюры заранее — с помощью это фразы.

 

Please, make up my room — «мэйк ап» — это не только макияж, но еще и уборка. Хотите, чтобы во время вашего отсутствия номер был приведен в порядок? Вот вам самое простое выражение этого пожелания.

 

Вам, конечно, хорошо известно, что во многих регионах мира к цене «для туристов» прибавляют нолик? Не стесняйтесь торговаться, если за приглянувшиеся бусы запросили 30 долларов вместо ожидаемых 10; вам на помощь придет универсальное выражение No, thank you, it’s too expensive — то есть «спасибо, господин хороший, но это слишком дорого». Не забудьте прибавить к нему отстраненное выражение лица, чтобы продавец не смог прочитать на нем ваших истинных желаний.

 

Если нужна помощь, то, чтобы не распугать окружающих, начните с нейтрального Could you do me a favor? — «Не могли бы вы оказать мне услугу?»

А вот любимые нашими туристами «give» и «must help» вызывают эффект маленького неразорвавшегося снаряда, почти как «земля в опасности!»

 

Наконец, в каждой избушке свои погремушки. Не зная о комендантском часе, каких-то запретах, например, рвать фрукты с деревьев, растущих в городе, или, скажем, негативном отношении местного населения к облегающим джинсам и ультракоротким шортам, можно стать объектом пристального внимание полицейского патруля или даже просто местных активистов.

Скорее всего, вы не сразу сможете понять, в чем дело, поэтому рекомендуем выдохнуть и спокойно спросить: What am I accused of? («В чем меня обвиняют?»).

 

Ну и наконец:

We would like to see you again! Welcome back anytime!

Если вы это услышали, значит, отпуск прошел не зря. Подтягивайте английский и приезжайте снова!

Следить за комментариями этой записи   
Войдите с помощью или , чтобы оставить комментарий

Ещё по теме:

«WorkandTravel»

«WorkandTravel»

«WorkandTravel»: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать

12 октября 2013 0 1325
Креативное турне

Креативное турне

Приближается время длительного зимнего уикенда.

29 декабря 2013 0 981
О Мальте...

О Мальте...

Мальта: «убежище» для тех, кто любит английский

15 февраля 2014 1 1588

Свежие статьи

Квартира с запахом ванили

Квартира с запахом ванили

Как в России зарождается рынок управления недвижимостью.

21 ноября 2018 0 5
Лев Матвеев: «Большая иллюзия, что хороший продукт продаст сам себя»

Лев Матвеев: «Большая иллюзия, что хороший продукт продаст сам себя»

Как продвигать и продвигаться в сфере IT, чтобы отметить 20-летний юбилей компании?

20 ноября 2018 0 32
Балетная компания

Балетная компания

Какой бизнес можно создать, если очень любишь танцевать?

17 ноября 2018 0 68